“一个无形的线程连接那些注定会见的人, 无论时间, 地点, 和情况如何。线可能伸展或缠结。但它永远不会破产。”

“Yīgè wúxíng de xiànchéng liánjiē nàxiē zhùdìng huìjiàn de rén, wúlùn shíjiān, dìdiǎn hé qíngkuàng rúhé. Xiàn kěnéng shēnzhǎn huò chán jié. Dàn tā yǒngyuǎn bù huì pòchǎn.”

“An invisible thread connects those who are destined to meet, regardless of time, place, and circumstance. The thread may stretch or tangle. But it will never break.”

– Chinese Proverb [See Source Note about Translation]

Quote Number: 4

Source: Schroff, Laura, and Alex Tresniowski. An Invisible Thread: The True Story of an 11-Year-Old Panhandler, a Busy Sales Executive, and an Unlikely Meeting with Destiny. (New York: Howard Books, August 2012).

Source Notes: I believe that this translation is good, however my knowledge of Chinese is very limited. If there are any mistakes in the translation or its spacing (which I did myself) I apologize and ask that you comment with corrections, thank you.

Also, I am recording all proverbs as attributed because there is little record of the origin of nearly all proverbs, and many of the ideas and concepts from proverbs are found in similar sayings in other languages and cultural traditions.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s