“七回落ちる,立ち上がる八.”

“Nana-kai ochiru, tachiagaru hachi.”

“Fall down seven times, stand up eight”

– Japanese Proverb [See Notes for translation information]

Quote Number: 293

Source:  Attributed

Source Notes: This translation was made with Google Translate and may not be grammatically correct. I believe that this is a literal translation, but may more accurately translate to “seven falls, eight rises,” but this is the closest I could get.

Also, I am recording all proverbs as attributed because there is little record of the origin of nearly all proverbs, and many of the ideas and concepts from proverbs are found in similar sayings in other languages and cultural traditions.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s