“Sans doute, c’est par l’amour que l’éternité peut être comprise; il confond toutes les notions du temps; il efface les idées de commencement et de fin; on croit avoir toujours aimé l’objet qu’on aime; tant il est difficile de concevoir qu’on ait pu vivre sans lui!”

“Love is the emblem of eternity; it confounds all notion of time; effaces all memory of a beginning, all fear of an end: we fancy that we have always possessed what we love, so difficult is it to imagine how we could have lived without it” – Translated by Isabel Hill

Germaine de Staël

Quote Number: 735

French Source: de Staël, Germaine. Corinne; ou, L’Italie: Tome Second. Paris: Lendentu. Paris: H. Nicolle. 1819. Pg. 88. Online here
English Source: 
de Staël, Germaine. Corinna, Or Italy. Translated by Isabel Hill. London: Richard Bentley. 1847. Pg. 134. Online here

Source Notes:

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s